Skyrock.com
  • ACCUEIL
  • BLOGS
  • PROFILS
  • CHAT
  • Apps
  • Musique
  • Sources
  • Vidéos
  • Cadeaux
  • Connecte-toi
  • Crée ton blog

INTERLAND

Masquer Voir son profil
Photo de INTERLAND
  • Suivre
  • Envoyer un messageMessage
  • Voir son profil
  • Plus d'actions ▼
  • Partager
  • Offrir un cadeau
  • Bloquer
  • S'abonner à mon blog
  • Choisir cet habillage
  • 249 sources
  • 31 fans
  • 15 honneurs
  • 20 tags
  • 35 articles
  • 46 kiffs

Création : 02/01/2012 à 16:57 Mise à jour : 11/02/2021 à 17:38

Latin moderne et Union Européenne

L'association INTERLAND.eu, en permanente recherche de soutiens financiers au latin moderne, entend quelquefois la réflexion : "Avec tout l'argent que vous donne l'Europe, comment osez-vous nous demander encore un peu du nôtre ?!"
 
Il est vrai que le Traité en vigueur sur l'Union européenne dit (dans son article Premier) aspirer à "une union sans cesse plus étroite entre les peuples de l'Europe". Et le même article proclame que l'Union "a pour mission d'organiser de façon cohérente et solidaire les relations" non seulement entre les États membres mais aussi entre leurs peuples".
 
On reconnaît bien là une des missions du latin moderne, seconde langue maternelle de 180 millions de citoyens de l'Union, qui peuvent en bénéficier (même sans étude préalable) dans certaines de leurs relations internationales au sein de l'Union. Vous pensez donc que la Commission européenne, par application de son Traité constitutif, accorde à l'association INTERLAND une aide à la mesure du potentiel de son outil linguistique au service d'une Europe encore plus unie...
 
Eh bien, notre subvention annuelle a toujours été de 0 euros et tous nos dossiers de candidature auprès de la Commission européenne sont systématiquement rejetés ! Explication officielle : seules les langues officielles des États de l'Union ont droit au soutien des institutions européennes. On objecte que le latin moderne ne concurrence pas les langues, mais est un modeste instrument au service de son milliard d'usagers effectifs et potentiels à travers le monde... Mais rien n'y fait : toujours le même refus haineux de la Commission ! On en déduit la véritable explication sous les discours officiels : tout ce qui porte atteinte à la domination de l'anglais sur l'Europe doit être méprisé voire éliminé.
 
 Latin moderne et Union EuropéenneAlors, me direz-vous, qu'attendons-nous pour saisir de ce litige la seule juridiction compétente pour le résoudre : le Tribunal de première instance des Communautés européennes. Je vous rassure : ç'a été fait et notre plainte dûment déposée à son greffe, à Luxembourg. Le problème là-bas, c'est que nul citoyen n'a le droit de s'y plaindre s'il n'est pas avocat ou assisté d'un avocat ! Comme nous n'avons pas les moyens de nous en payer un, et comme notre demande d'un avocat gratuit a été refusée aussi, notre plainte pour cette évidente violation du Traité par la Commission n'a ainsi jamais été examinée par le T.P.I.C.E., ni a fortiori par la Cour de Justice, son instance d'appel...
 
Vous comprenez donc mieux pourquoi l'association INTERLAND, assise sur le trottoir devant la Commission européenne (où elle n'a pas le droit d'entrer), vous demande 1 euro ou 2 pour sauver l'Europe de l'anglais (qui, accessoirement, lui file un coup de pied chaque fois qu'il entre ou sort de l'auguste édifice)...
​ 0 |
​
0 | Partager
Commenter

Plus d'informationsN'oublie pas que les propos injurieux, racistes, etc. sont interdits par les conditions générales d'utilisation de Skyrock et que tu peux être identifié par ton adresse internet (3.235.108.188) si quelqu'un porte plainte.

Connecte-toi

#Posté le mercredi 04 janvier 2012 04:17

Modifié le samedi 02 janvier 2021 08:36

La loi contre les discriminations autorise toutefois à discriminer l'identité latine !

 
C'est désormais officiel, après que la HALDE, l'autorité contre les discriminations, a refusé d'intervenir pour nous soutenir contre le site WIKIPEDIA.FR, qui persiste à interdire le moindre article sur le vecteur naturel de l'identité latine... alors que le vecteur à présent quasi abandonné de l'identité africaine (l'afrihili) y a toujours un article bien fourni !

La Justice a donc été saisie, non pas contre WIKIPEDIA (chaque chose en son temps), mais contre la HALDE elle-même, afin de savoir si la loi française contre les discriminations est toujours en vigueur. À présent que notre parcours judiciaire est achevé (par un arrêt de la Cour d'appel de Paris), nous pouvons affirmer que la loi contre les discriminations ethniques est caduque de facto : la Justice donne toute liberté à la HALDE pour choisir les identités qu'elle veut bien protéger, ce qui revient à lui conférer le droit de discriminer les personnes en toute impunité...
 
Un fossé se creuse donc entre la propagande de notre "belle" République, avec ses idéaux généreux (comme l'égalité) ou son caractère social, et la réalité un peu moins belle de cette même République, qui dessine une égalité à géométrie variable entre ses citoyens et qui choisit arbitrairement qui elle aide et qui elle refuse d'aider. Avec une application aussi déficiente de nos principes constitutionnels, comment le gouvernement pourrait-il reprocher à certain parti (qu'il traite d'"extrémiste") de vouloir modifier ces mêmes principes dans le sens d'une moindre générosité ?!
La loi contre les discriminations autorise toutefois à discriminer l'identité latine !
​ 1 |
​
0 | Partager
Commenter

Plus d'informationsN'oublie pas que les propos injurieux, racistes, etc. sont interdits par les conditions générales d'utilisation de Skyrock et que tu peux être identifié par ton adresse internet (3.235.108.188) si quelqu'un porte plainte.

Connecte-toi

#Posté le mercredi 04 janvier 2012 04:12

Modifié le mercredi 30 décembre 2015 07:39

STÉPHANE HESSEL DISPARU : NOUS SOMMES TOUS DES DOUBITCHOUS

STÉPHANE HESSEL DISPARU : NOUS SOMMES TOUS DES DOUBITCHOUSUne fois n'est pas coutume, un titre français à cet article pour commenter la célébration du décès de Stéphane Hessel : tout comme les fameuses gourmandises de M. Preskovitch (dans "Le Père Noël est une ordure") sont traditionnellement roulées sous l'aisselle, nous sommes tous roulés sous l'Hessel par un gouvernement qui n'hésite pas à fabriquer de faux héros, faute d'en avoir de vrais.
 
Pro traducer al non-francolingues este joc verbal intraducibile, sufice rememorar que, in le film "Sancte Claus es un detrito" de Jean-Marie Poiré, senior Preskovich promove le dubichu, famose confiteria balkanic qui tene su forma del axela (le spacio concave al junction inter bracio e torax) in-que es malaxate secun le tradition ; e que "rouler" significa tanto malaxar in translation alternate, como mistificar. Savendo que le nome Hessel es homonimo del axela in francese, se pote assi dicer que nos, le populo francese, son malaxate so le axela (como le dubichus) porque mistificate sure Hessel...
 
Efectivement, este personage nois es presentate como ilustre por :
* su valorose resistentia durante le Guerra... ma el lo passat surtoto in London con le general De Gaulle (1941-44), lontano del frontes, e su unic mission periclose in Francia ocupate comenciat in marcio 1944, el fu arrestate in julio e imprisionate in un camp (qui non practicava extermination sistematic) in Germania, de-que el se evadet (es dicer que miles e miles de oltre partisanos merita plus de honores, porque ha sofrite plus e currite plus de riscos que el !),
* su carriera de diplomat... similari a ello de multe oltres, qui non recevera tante honores como el,
* su rol constante de signatario de petitiones e defensor del drectos human... position que el ocupa in comun con le major parte de nos, le humanos (esso desplace solment al inhumanos),
* su libros... de-que Wikipedia enumera 13 titulos, le prime publicate in 1994 (a 76 annos), e de-que le plus celebre es le panfleto "Indignatz vois !", qui instiga in un trentena de paginas su lectores a indignar se contra tote esso qui suscita indignation, ovrage por-que potester li serea decernite le premio Goncourt del corte-metrage, si existerea.
 
In suma, in su biografia necun heroismo militari, necun innovation o decisiones politic qui harea meliorate le condition del humanitat (o al men de su compatriotos), necun ovra (literari o oltre) capital... Simplement un home, certo just e bon, qui ha cumplite in maniera optimal su mission de home, ma sempiter restante in le massa del franceses median. Assi, su accession posthume al gloria national nois incita : primo al compassion (pro nostre governo, qui non dispone de heros plus heroic a monstrar nois in exemplo), secundo al comparation (de nos con le dubichus, como explicato al comencio del articulo).
 
Alexandre Rousset
Tags : Propagande, Désinformation
​ 2 |
​
0 | Partager
Commenter

Plus d'informationsN'oublie pas que les propos injurieux, racistes, etc. sont interdits par les conditions générales d'utilisation de Skyrock et que tu peux être identifié par ton adresse internet (3.235.108.188) si quelqu'un porte plainte.

Connecte-toi

#Posté le mercredi 21 octobre 2015 19:06

Modifié le lundi 29 juin 2020 08:58

QUE? VA FAER LE HOMES FRANCESE APRESENTE QUE ES PROHIBITE LE PROSTITUTION ?

QUE? VA FAER LE HOMES FRANCESE APRESENTE QUE ES PROHIBITE LE PROSTITUTION ?QUE? VA FAER LE HOMES FRANCESE APRESENTE QUE ES PROHIBITE LE PROSTITUTION ?
Nostre parlamentarios nois ha preparate, depost qualcun annos, un lei prohibente "vender e aquirer in Francia servicios de natura sexual". Apresente, in 2016 (duo-mil dece-sex), le Parlamento ha adoptate este famose lei, que su decreto de aplication ha facte efective, ma con repression limitate al sol clientes : elles qui sucumbera al tentation incurrera un grave condemna, primo pecuniari (mil cinque-cento euros), pois agravate si redelinquentia (tres-mil septe-cento cinquanta euros), in fin carceral, contra que su tentatrice (o tentator, si relation homo-sexual) potera continuar proponer sen alcun risco legal su corpo al homes passante. Es dicer que nostre prostitutas functionara como le radares controlante le celeritat excessive del autos : ellas servira a fornescer lo plus possibile de pecunia al Estato, incitando le gente a cometer delictos de-que resultara sanctiones financiari. Este projecto de "purification" del societat francese se funda sure ideas, proveniente probabilo del religiones, que le activitat sexual es "impur", sordide, certo a suprimer, e que non es necessari al humanos.
 
Ma, al exacte contrario de este fundamento moral del lei contra le prostitution, nos save ben que le sexualitat es un necessitat non solment reproductori, ma tamben psico-fisiologic pro major parte del specie human, e specialment pro le homes, poisque le libido feminin es in general non tan intense (al men, tal es mi experientia personal...) Assi, prohiber tote sexualitat oltre que gratis dividera, sen alcun dubta, le population masculin de Francia in duo grupos : elles qui pote beneficiar de relationes sexual sen pagar (sia de un esposa, de un amica intime, sia del damas que "conquista", si es un donjuan... e lo mesme con homes, si es homo-sexual) ; e, al oltre flanco, elles (assaz numerose, nos supone) qui son excluite de tote sexualitat gratuit. Al prime plano de este secunde categoria, le invalides qui non pote seducer alcun femina... In consequentia de este lei anti-prostitut, importa riformar oltre aspectos del legislation : despenalisar certe liger agressiones sexual, o incoragiar a relationes sexual gratuit con homes private de partenaria... Le nove interdicto legal implica transformar profundement le vita social e le
coexistentia masculin-feminin, a un grado que certo non ha previste nostre deputatos "moralisante".
 
Mira nos le exemplo de un infirme qui recurre de tempo a tempo a prostituta(s) pro satisfacer su deseros sexual natural. Poisque le lei non distingue inter valides apte al seduction e inaptes, alora al prime ocasion que le Estato se deserara reimborsar le pension concedite a un invalide, un brigada de policieros, post observar le practicas sexual de el, intervenira a su domicilio, rompendo su porta con violentia, durante le visita de su partenaria, e le arrestara. Certo el explicara al tribunal que ha subjugate su partenaria per su sol qualitates, sen recurso a deneros... ma su portrato fisic e medical in le requisitoria convincera le magistratos del version oposite, e le caso se concluera per un prime penalitat de mil cinque-cento euros (le maximo por un acto sexual pagate), qui se repeterea si le infirme recometerea su infraction, e esso hasque al prision in-que terminara su trist vita de multiple delinquente sexual.
 
Oltre caso, un home ordinari, ma que ama necun femina, tenta in van incontrar le partenaria ideal ; post multe fiascos, el se consola con un prostituta... ma, pro su infortuna, le policia los surprende in un position (horizontal) imbarassante e illegal, e le transfere al Justicia, qui le humilia e le condemna severment. Post un tan mal aventura e le choc psikic que ello ha inducte, como? le institution judiciari devera tratar este home, private de partenaria gratuit e desconcertate per le interdicto oficial de pagar pro un tala, si el se refugiara in agressiones feminin, plus o men violente e plus o men dissimulate ? Le sapientia populari, qui non es ello del judices, excusarea ampliement su comportamento mal, por le mal legislation novement instaurate. Tal es le paiis estrange e inquietante qui se pote eriger, por este riforma sexual controversate... ma potester con intention del legislatores de incitar a emigration francese a Estatos qui respecta le drectos human e masculin.
                                                                                                                                 
E si vos mesme es private de partenaria, nos vois conseia, pro pacientar hasque al nove lei qui autorisara le relationes sexual, este selection de productos :
https://www.amazon.fr/gp/search/ref=as_li_qf_sp_sr_tl?ie=UTF8&tag=interland0f-21&keywords=sexualité-sans-partenaire&index=aps&camp=1642&creative=6746&linkCode=ur2&linkId=7858ee8d1b376e922cf7e04eac7e7ef1
 
​ 1 |
​
0 | Partager
Commenter

Plus d'informationsN'oublie pas que les propos injurieux, racistes, etc. sont interdits par les conditions générales d'utilisation de Skyrock et que tu peux être identifié par ton adresse internet (3.235.108.188) si quelqu'un porte plainte.

Connecte-toi

#Posté le mardi 27 octobre 2015 13:42

Modifié le jeudi 11 février 2021 17:38

Appel aux lecteurs de Wikipedia.fr

Ce site, qui se dit "encyclopédique" persiste à nous refuser le moindre article sur le latin moderne, y compris à son chapitre "langues construites". Votre protestation auprès des ayatollahs de ce site appuiera utilement la mienne. J'envisage par ailleurs une plainte visant à faire respecter par ce site ses engagements d'encyclopédisme, liberté et objectivité, qui lui interdisent notamment de pratiquer une discrimination ethnique à l'encontre de l'identité latine, certes composite mais bien réelle puisque le latin moderne en est le vecteur naturel.
Merci pour votre aide.
 
escriveme.unpoc@yahoo.fr
 Appel aux lecteurs de Wikipedia.fr
​ 0 |
​
0 | Partager
Commenter

Plus d'informationsN'oublie pas que les propos injurieux, racistes, etc. sont interdits par les conditions générales d'utilisation de Skyrock et que tu peux être identifié par ton adresse internet (3.235.108.188) si quelqu'un porte plainte.

Connecte-toi

#Posté le mercredi 04 janvier 2012 04:29

POR QUE? SUBSISTE PROJECTOS DE LINGUAS "UNIVERSAL" ?

POR QUE? SUBSISTE PROJECTOS DE LINGUAS "UNIVERSAL" ?Le production de idiomas aspirante al universalitat es un section del linguistica aplicate qui ha conducte tante linguistos al dementia... e tante dementos al linguistica !
 
Un sieclo e quarto post le publication del esperanto, paresce plus e plus van militar pro oltre esperantoidos e, a fortiori, lanciar nove projectos de tal linguas : considerando que tote le humanos assaz receptive a este concepto (que le escola classic ancora non admete e que le governos non sostene) son grupate ja so le bandiera del Doctor Zamenhof (creator del esperanto in 1887), alora como? formar real movimentos (de plus que 10 personas) pro su "concurrentes" posterior (ido, glosa, unitario, lidepla, etc.) e incluso anterior (volapük, de-que remane qualcun partisanos post 136 annos, malgrado su aspecto hermetic de dialecto hungarese o turc) ? Es evidente que necun tal divagation se potera constituer un organisation creibile, factor indispensabile pro su triunfo futur. Assi le rason nois impulsa a acceptar como lingua auxiliari mundial  le esperanto original, benque se discerne imperfectiones in ello...
 
Ma, vos me dicera si vos es lector perspicace : que? promove nos apresente, sino un N-esme "lingua universal" ? Io consenti que interlingua fu publicate in 1951 como un alternativa del famose esperanto... e con resultato tan poc entusiasmante como pro le oltros ! Nonobstando, riformate, nostre latino moderne possede simultaneo realismo quanto a lo universal (cf. paragrafo precedente) e ambition moderate (unir "solment" le miliardo de membros del familia linguistic latin, qui lo entende quasi sen estudio). De maniera que ello pote arrivar rapido a su objectivo natural, si un association desvolpe un minimo de activitat pro faer lo aprobar : primo per personas influente, pois per le vaste publico de su utilisantes potential. E un idioma firmement apoiate sure un massa de un miliardo de gente es capabile de grande cosas, esque non ?
 
Si le esperanto e su aventuras vois interessa, io vois sugeri este libros e productos :
https://www.amazon.fr/gp/search/ref=as_li_qf_sp_sr_tl?ie=UTF8&tag=interland0f-21&keywords=langue-espéranto&index=aps&camp=1642&creative=6746&linkCode=ur2&linkId=a6269cae9b5db504a18a7dbf3a372703
 
Alexandre Rousset
Tags : Esperanto, Espérantoïdes
​ 1 |
​
0 | Partager
Commenter

Plus d'informationsN'oublie pas que les propos injurieux, racistes, etc. sont interdits par les conditions générales d'utilisation de Skyrock et que tu peux être identifié par ton adresse internet (3.235.108.188) si quelqu'un porte plainte.

Connecte-toi

#Posté le lundi 24 août 2015 19:03

Modifié le vendredi 13 novembre 2020 17:06

Le latin moderne recrute

Comme le démontre l'article ci-dessus    "Pourquoi l'Europe n'utiliserait pas la langue qu'elle comprend le plus ?", l'anglais n'est pas une fatalité. Il suffit de faire connaître la solution latin moderne aux journalistes honnêtes et au public qui réfléchit, pour que se multiplient ses usages partout où il a un rôle à jouer : toutes traductions non littéraires, publicité, internet, TV transfrontière, théâtre, etc.
Alors nous comptons sur vous, sur votre patriotisme français et européen, pour aider à divulguer la solution latin moderne. Merci !
 
D'autre part, si vous parlez au moins deux langues de la famille latine, votre participation sera bienvenue au grand dictionnaire latin moderne que nous compilons.
 
escriveme.unpoc@yahoo.fr
 
INTERLAND
39, cité Louis Gros
84000 Avignon
​ 0 |
​
0 | Partager
Commenter

Plus d'informationsN'oublie pas que les propos injurieux, racistes, etc. sont interdits par les conditions générales d'utilisation de Skyrock et que tu peux être identifié par ton adresse internet (3.235.108.188) si quelqu'un porte plainte.

Connecte-toi

#Posté le lundi 02 janvier 2012 18:57

Modifié le vendredi 06 janvier 2012 20:05

LE INJUSTICIA JUDICIARI : UN FENOMENO ESTRANGER E "INEXISTENTE" IN FRANCIA

LE INJUSTICIA JUDICIARI : UN FENOMENO ESTRANGER E "INEXISTENTE" IN FRANCIA

 

 

 

LE INJUSTICIA JUDICIARI : UN FENOMENO ESTRANGER E "INEXISTENTE" IN FRANCIA

 

 


Io son in position comode pro saver que Francia non reconosce injusticias de su sistema judiciari : esso fu le tema de mi tese (in duo-cento septanta paginas) del doctorato in Drecto, que io obtenet in 2004 al estrangero, con grado Honorabile... e solment in 2013 un universitat francese ha homologate este diploma !... Esso prohibet durante novem annos mi candidatura al examen de advocatos (e tote labor remunerate de me in conseio juridic, poisque es monopolio del advocatos). Io precisa que mi duo comentatores "universitari", qui ha demolite mi ovrage assaz imponente (duo annos de labor ripartite in quatro), se devera justificar, un jorno, de su multo clar delictos de falsification intelectual e denuncia calumniose...

Simetric de este negation del fenomeno de decisiones injust per judices francese, se stigmatisa le "injusticia sistematic" de certe Estatos, in (tele-)jornales qui expressa le "opinion oficial" francese, sia por "elementos de linguage" oferte al jornalistos per impleatos de nostre governo, sia porque este mesme jornalistos interpreta spontaneo le actualitat observate, in un maniera que ellos save agradabile pro nostre governantes. Conoscendo lo plus ben Europa del Est, io citara duo exemplos est-europee :

* In Ukraina, le ex-prime ministra Timoshenko fu imprisionate por su corruption excessive e fraudes fiscal, objectivement provate... ma nostre bon jornalistos national repeteva sen cessar que ella fu condemnate per le presidente ukrainian, qui deserava assi eliminar un competitrice politic tropo periclose pro el.
 
* In Russia, le grupo rock feminin Pussy Riots fu condemnate por haver improvisate un spectaculo filmate (sen alcun permission) in un catedral de Moscu, esso que le Justicia local ha qualificate "profanation" e punite in consequentia... ma nostre jornalistos lo requalifica "condemnation infundate, ordenate per le presidente Putin porque un cantion del grupo criticava su dictatura" ! Como si serea legal in Francia filmar sen autorisation un clip tumultuose in un monumento religiose... Imagina que le grupo Shaka Ponk se instala in Nostre-Dama de Paris e fae la su concerto rock sen preocupar se de perturbar le sanctuario : que? serea le reaction judiciari francese ? In le caso russe, solo le longhessa del pena (duo annos in prision) es contestabile porque sever ; ma le tercie membra del grupo fu liberate post su excusas, e sen dubta le duo oltras serea tratate con tante indulgentia, si ellas se harea tamben repentite.
 
Con un bilance tan contrastate inter injusticias estranger e "justicia perfecte" in Francia, se pote anticipar le evolution de nostre sistema judiciari : decisiones men e men just (surtoto del Cortes de recurso, qui opera quasi sen control del instantia superior, le Corte supreme, porque es unic pro le paiis entere), e necun jornalisto pro denunciar este deterioration del practicas judiciari, poisque ellos tote pensa que nostre sistema es optimal e que le injusticias son confinate al exterior del frontieras francese ; e esso incluso quando un pretendite victimo de tribunal solicita atention de jornales pro su caso personal, lis fornescendo provas del veritat de su narration... Pro combater este cecitat de nostre informatores, potester serea oportun que victimos de nostre injusticias national, o estrangeros de nationes reputate por su sistema judiciari injust, reimplacia un poc le titularios del rubricas qui covri le activitat de nostre bon tribunales. Nos veerea alora in qual instantias, franceses o non, nasce lo plus este fenomeno suposite absente de Francia : le injusticia judiciari...
 
E si vos aspira a informar vois del desinformation per jornalistos francese e oltres, la es un bon selection de este tema :
https://www.amazon.fr/gp/search/ref=as_li_qf_sp_sr_tl?ie=UTF8&tag=interland0f-21&keywords=désinformation&index=aps&camp=1642&creative=6746&linkCode=ur2&linkId=62f7e636f03165b9909ae4717d0f69c0
 
Alexandre Rousset
Tags : Injustice, Désinformation, Justice française
​ 1 |
​
0 | Partager
Commenter

Plus d'informationsN'oublie pas que les propos injurieux, racistes, etc. sont interdits par les conditions générales d'utilisation de Skyrock et que tu peux être identifié par ton adresse internet (3.235.108.188) si quelqu'un porte plainte.

Connecte-toi

#Posté le vendredi 11 septembre 2015 19:36

Modifié le vendredi 20 novembre 2020 07:58

Réflexions pour nous améliorer

Réflexions pour nous améliorerPuisque notre dictionnaire révisé et réactualisé de l'interlingua de 1951 n'est pas encore publié, nous tous, qui voulons une langue inter-latine optimale, pouvons discuter de réformes qu'aucun de nous ne pourrait décider seul...
 
Par exemple, pourquoi garder une seule forme aux pronoms NOS et VOS quand ils sont sujets ou objets ? Français, portugais et italien ne distinguent pas, mais l'espagnol oppose "nosotros" à "nos" et "vosotros" à "os". D'où ma proposition de réforme : garder NOS et VOS comme sujets (et après préposition) , et choisir NOIS et VOIS, issus des pronoms latins "nobis" et "vobis" (avec diphtongue OY comme dans "boy"), pour compléments d'objet (directs et indirects) chaque fois qu'il pourrait y avoir ambiguïté. L'aspect général est ainsi sauvegardé, mais on comprend de prime abord des phrases telles que DONA NOIS UN EURO IN PLUS (= donne-nous un euro de plus) avec NOIS complément d'attribution, et DONA NOS UN EURO IN PLUS (= donnons un euro de plus) avec NOS sujet. Merci d'exprimer votre avis en commentaire...
 
Et puisque l'exemple ci-dessus aborde l'impératif (formé par le présent de l'indicatif sans pronom sujet pour tu ou vous, et par la même forme suivie de NOS pour nous), comment distinguer l'ordre (ou interdiction) donné à toi de celui adressé à vous ? Ce pluriel est marqué par des terminaisons : en français "-ez", en espagnol "-d", en italien "-te", en portugais "-i". D'où la suggestion d'introduire une terminaison pour indiquer la 2e personne du pluriel de l'impératif, dont la plus neutre et reconnaissable serait -TZ (AMATZ, SAVETZ, VENITZ). Qu'en pensez-vous ?
 
Autre confusion problématique : la notation du son "k" devant E et I, que l'interlingua de 1951 fait "à l'italienne" (par CH), sauf pour les mots grammaticaux QUE, QUI et leurs dérivés. Or, cette graphie CH note le son "tch" dans des mots d'origines diverses : PUNCH, MACHO, RANCH, CHOCOLAT... Cette ambiguïté de prononciation est bien réelle dans certains dérivés, comme ceux de l'adjectif RIC : RICHESSA, RICHISSIME... que les francophones sont tentés de prononcer avec un son "tch" au lieu de "k". D'où l'idée de noter CK le son "k" après voyelle et devant E ou I (comme c'est déjà le cas dans NICKEL ou POCKET) ou bien K seul après consonne (ORKESTRA, ORKIDEA...), ce qui donne RICKESSA, RICKISSIME, ou encore des pluriels tels que CHOCKES pour CHOC ou STOCKES pour STOC. Là aussi je reste à votre écoute...
 
Voyons également un problème de terminaison : pourquoi laisser un E final à des mots qui n'en ont pas besoin et peuvent très bien se prononcer sans E ? Vous aurez déjà remarqué que nous prenons -MENT (sans E final) comme terminaison adverbiale, ce qui permet de distinguer ces mots de certains adjectifs (CLEMENTE, DEMENTE...) ou des noms formés d'un radical verbal et du suffixe -MENTO (PARLAMENTO, INSTRUMENTO, DIVERTIMENTO...) Mais l'élision du E (ou d'un O ou A final) peut s'étendre à d'autres mots, pourvu qu'ils restent faciles à prononcer : adjectifs (MODEST, COMPLET...) ou substantifs, tels ceux en -IST, que l'élision masculinise (GRAFIST = un graphiste, GRAFISTA = une graphiste, GRAFISTO = un ou une graphiste), de même pour les participes passés substantivés (DEPUTAT = un député, DEPUTATA = une députée, DEPUTATO = un ou une). En revanche, il semble ne pas falloir élider un E, quand le mot qu'il termine deviendrait mal prononçable ou mal audible, comme MODERNE (puisque le N serait presque inaudible dans "modern") ou l'adjectif UNIFORME (idem pour le M).
 
Notons aussi un cas (fréquent chez les adjectifs) où le E final n'est pas nécessaire pour bien prononcer le mot, mais où il indique que l'accent tonique est sur l'antépénultième (avant-avant-dernière) syllabe. Par exemple : VISIBILE (accentué sur -SI-), RESPECTABILE (sur -TA-), MINIME (sur MI-), JUVENE (sur JU-), mais JUVENIL (sur -NIL), FACIL (sur -CIL) ou (AUTO)MOBIL (sur -BIL). Par contre, les adjectifs en -OSE ou -ESE accentuent le O ou le premier E ; mais supprimer le dernier E obligerait à changer cette terminaison en -OZ ou -EZ : inacceptable puisque toutes les langues romanes emploient un S dans ce cas (exemples : vicieux/se, vicioso, vizioso, vicio`s = VICIOSE ; japonais, japonés, giapponese, japonês, japonès = JAPONESE...)
 
Autre question mal réglée par l'interlingua : comment noter la prononciation différente de groupes de voyelles comme IA en fin de mot (soit en une syllabe comme FILIA, CAMPANIA, GRATIA ; soit en 2 syllabes comme COMPANIA, GARANTIA, MALATIA). Le plus logique est de doubler le I dans le second cas, ce qui visualise clairement les 2 syllabes distinctes I et IA : COMPANIIA, GARANTIIA, MALATIIA... Même distinguo entre les mots à diphtongue POIS (= puis), JAMAIS, etc. et ceux qui ne diphtonguent pas, comme PAIS (qui doit donc s'écrire PAIIS pour montrer sa coupure en 2 syllabes) ou MAIS (= maïs, à écrire MAIIS).
 
Enfin, la suppression des homonymes, quand ils sont source de confusions, doit aussi figurer parmi nos objectifs. Ainsi, si NOVE désigne "nouveau", alors le chiffre 9 doit adopter une autre forme que NOVE, par exemple sa traduction interlingua et latine antique : NOVEM (mais le M peut disparaître des dérivés NOVANTA ou NOVE-CENTO. De même pour les quelques verbes commençant par RE- qui ont acquis un sens éloigné de leur verbe sans préfixe : par exemple, réformer doit être distingué de reformer, répartir de repartir... En latin moderne, on peut transposer l'opposition française entre ré- et re- en celle du préfixe RE- (qui répète l'action du verbe) et d'un pseudo-préfixe RI- qui évitera toute confusion entre RIFORMAR ("réformer") et REFORMAR ("reformer"), entre RIPARTIR ("répartir") et REPARTIR ("repartir"), etc. Et une solution peut toujours se dégager pour séparer des homonymes, comme METRO (longueur) et METROP (métropolitain), ou CORRER (faire une course) et CURRER (courir -- un risque --, parcourir).
 

Tous vos avis sont bienvenus : rousset@gmx.fr
​ 1 |
​
0 | Partager
Commenter

Plus d'informationsN'oublie pas que les propos injurieux, racistes, etc. sont interdits par les conditions générales d'utilisation de Skyrock et que tu peux être identifié par ton adresse internet (3.235.108.188) si quelqu'un porte plainte.

Connecte-toi

#Posté le mercredi 09 septembre 2015 20:03

Modifié le mardi 02 février 2021 05:04

Ses archives (35)

  • LE INJUSTICIA JUDICIARI : UN FENOMENO ESTRANGER E "INEXISTENTE" IN FRANCIA ven. 11 septembre 2015
  • STÉPHANE HESSEL DISPARU : NOUS SOMMES TOUS DES DOUBITCHOUS mer. 21 octobre 2015
  • NOSTRE GOVERNANTES, VENIENTE DEL POPULO E ELECTE PER LE POPULO, LEGIFERA... CONTRA LE POPULO ! jeu. 22 octobre 2015
  • UN JURISPRUDENTIA  QUI CONFERE AL SOLDATOS FRANCESE UN PERMISSO PRO TRUCIDAR SU PRISIONEROS ven. 23 octobre 2015
  • QUI? ES LE PLUS RACIST DE NOSTRE MINISTROS ? mar. 27 octobre 2015
  • QUE? VA FAER LE HOMES FRANCESE APRESENTE QUE ES PROHIBITE LE PROSTITUTION ? mar. 27 octobre 2015
  • INTER F. HOLLANDE E UN BONOBO, QUI? ES PLUS INTELIGENTE ? mar. 27 octobre 2015
  • BAL TRAGIC IN "CHARLIE HEBDO" : UNCE MORTOS mar. 27 octobre 2015
  • Précédent
  • Suivant
  • Précédent
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • Suivant

Design by lequipe-skyrock - Choisir cet habillage

Signaler un abus

Abonne-toi à mon blog !

RSS

Skyrock.com
Découvrir
  • Skyrock

    • Publicité
    • Jobs
    • Contact
    • Sources
    • Poster sur mon blog
    • Développeurs
    • Signaler un abus
  • Infos

    • Ici T Libre
    • Sécurité
    • Conditions
    • Politique de confidentialité
    • Gestion de la publicité
    • Aide
    • En chiffres
  • Apps

    • Skyrock.com
    • Skyrock FM
    • Smax
  • Autres sites

    • Skyrock.fm
    • Tasanté
    • Zipalo
  • Blogs

    • L'équipe Skyrock
    • Music
    • Ciné
    • Sport
  • Versions

    • International (english)
    • France
    • Site mobile